| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
Elan D'Anjou De PimPim


Inscrit le: 12 May 2008 Messages: 10711 Localisation: Dans le Nchoutou
|
Posté le: Thu Mar 05, 2009 11:33 pm Sujet du message: |
|
|
| jazziste a écrit: |
T'es une muna for tete? Qu'y a t'il d'incomprehensible avec ce qu'Elan dit,que tu sois de Yaounde ou Douala. |
je wanda |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Elan D'Anjou De PimPim


Inscrit le: 12 May 2008 Messages: 10711 Localisation: Dans le Nchoutou
|
Posté le: Thu Mar 05, 2009 11:35 pm Sujet du message: |
|
|
| jazziste a écrit: | D'apres ceci ," http://fr.wikipedia.org/wiki/Camfranglais "
Le camfranglais est un argot camerounais à base de français. Il est compréhensible par un locuteur français, à l'exception de certains termes empruntés à l'anglais et aux langues régionales du Cameroun.
[/i][/color] |
Par contre là je ne suis pas d'accord. Le camfran n'est pas compréhensible par un locuteur français de base, pas du tout ! |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
amatoyoshi Shabbaeur du lac
Inscrit le: 04 Jun 2008 Messages: 4323 Localisation: ad Dominum
|
Posté le: Fri Mar 06, 2009 1:39 am Sujet du message: |
|
|
| lucaToni a écrit: | Le camfranglais c'est pas seulement utiliser des mots "bizzares" empruntés dans les autres langues c'est aussi la facon d'utiliser les mots francais je prends un exemple:
Au pays quand tu meet un cota tu dis " c'est comment " quand vouv vous séparez " on est ensemble " ou " on se voit "
Et encore il ya des expression commes "la la la la" que je ne saurait traduire en francais ou bien jusquaaaaaaaaaaaa |
Tout de suite
Tellement que
Amatoyoshi Senseï _________________ Aperi, Dómine, os meum ad benedicéndum nomen sanctum Tuum.
Munda quoque cor meum ab ómnibus vanis, pervérsis et aliénis cogitatiónibus.
Intelléctum illúmina, afféctum inflámma. |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
meb Bérinaute Vétéran
Inscrit le: 13 May 2008 Messages: 6873
|
Posté le: Fri Mar 06, 2009 9:28 am Sujet du message: |
|
|
| amatoyoshi a écrit: | | lucaToni a écrit: | Le camfranglais c'est pas seulement utiliser des mots "bizzares" empruntés dans les autres langues c'est aussi la facon d'utiliser les mots francais je prends un exemple:
Au pays quand tu meet un cota tu dis " c'est comment " quand vouv vous séparez " on est ensemble " ou " on se voit "
Et encore il ya des expression commes "la la la la" que je ne saurait traduire en francais ou bien jusquaaaaaaaaaaaa |
Tout de suite
Tellement que
Amatoyoshi Senseï |
en plus c'est là là là _________________ MEKTOUB
Ce n'est pas encore écrit, ça l'était juste...
sur http://mebene.over-blog.com/ |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Waddle


Inscrit le: 12 May 2008 Messages: 17412
|
Posté le: Fri Mar 06, 2009 11:55 am Sujet du message: |
|
|
Non, moi meme je suis d'accord qu'il y a trop de choses intraductibles (?), comme dans toutes les langues d'ailleurs.
Il y a le fameux "assia", ou "patience".
Je n'ai jamais trouvé d'équivalent en francais!
Souvent, quand quelqu'un ici tombe par exemple et se fait mal, je ne vois pas bien ce que je peux lui dire qui peut etre aussi efficace que "patience" ou "assia"  _________________ la vie c'est le ludo. Parfois tu peux jouer un, parfois tu peux jouer deux chaines quatre comme ca...
Allez visiter mon blog:
Mon blog |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Eliet

Inscrit le: 13 May 2008 Messages: 458 Localisation: New Caledonia
|
Posté le: Fri Mar 06, 2009 12:57 pm Sujet du message: |
|
|
IL y a aussi l'expression No oooooooooooooooooooooooooooooo qui est tres kmer _________________ Les taches de la panthere sont visibles, celles de l'homme pas...
What goes around comes around...
Pride goes before a fall... |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Diamond Princess

Inscrit le: 12 May 2008 Messages: 15971
|
Posté le: Fri Mar 06, 2009 1:02 pm Sujet du message: |
|
|
Il ya un mot qui me pach toujours,bien que je l'utilise...je ne sais pas trop d'ou il sort : "Didonc" _________________
 |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
lucaToni Shabbaeur du lac
Inscrit le: 18 Jun 2008 Messages: 4021
|
Posté le: Fri Mar 06, 2009 1:05 pm Sujet du message: |
|
|
"ah mouf mi dé" c'est impossible a traduire
"grap for dé" devrai vouloir dire dégages ! _________________ Apprendre sans réfléchir est vain. Réfléchir sans apprendre est dangereux.
孔子 |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Ekobena Bérinaute Vétéran

Inscrit le: 14 May 2008 Messages: 6353
|
Posté le: Fri Mar 06, 2009 1:08 pm Sujet du message: |
|
|
| lucaToni a écrit: | "ah mouf mi dé" c'est impossible a traduire
"grap for dé" devrai vouloir dire dégages ! |
"ah mouf mi dé", j imagine que ça vient de "ah move me there". je ne prétends pas que la phrase anglaise est grammaticalement correcte mais le noyau doit etre là. Après la traduction... _________________ "L'argent ne fait pas le bonheur. Surtout en petite quantité." |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Diamond Princess

Inscrit le: 12 May 2008 Messages: 15971
|
Posté le: Fri Mar 06, 2009 1:09 pm Sujet du message: |
|
|
| Token a écrit: | | lucaToni a écrit: | "ah mouf mi dé" c'est impossible a traduire
"grap for dé" devrai vouloir dire dégages ! |
"ah mouf mi dé", j imagine que ça vient de "ah move me there". je ne prétends pas que la phrase anglaise est grammaticalement correcte mais le noyau doit etre là. Après la traduction... |
Et "Katika" vient de? _________________
 |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
soleil

Inscrit le: 14 May 2008 Messages: 1637 Localisation: NEMAUSA
|
Posté le: Fri Mar 06, 2009 1:11 pm Sujet du message: |
|
|
| Athalie a écrit: | Il ya un mot qui me pach toujours,bien que je l'utilise...je ne sais pas trop d'ou il sort : "Didonc" |
je crois qu'il vient de "dites donc" mais pas sûre  _________________ Dieu tout puissant!!! |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
lucaToni Shabbaeur du lac
Inscrit le: 18 Jun 2008 Messages: 4021
|
Posté le: Fri Mar 06, 2009 1:13 pm Sujet du message: |
|
|
Voici une autre expression qui me moh grave
: "c'est là que l'acteur meurt" _________________ Apprendre sans réfléchir est vain. Réfléchir sans apprendre est dangereux.
孔子 |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Ekobena Bérinaute Vétéran

Inscrit le: 14 May 2008 Messages: 6353
|
Posté le: Fri Mar 06, 2009 1:15 pm Sujet du message: |
|
|
| Athalie a écrit: |
Et "Katika" vient de? |
C est là que l'acteur meurt... _________________ "L'argent ne fait pas le bonheur. Surtout en petite quantité." |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Diamond Princess

Inscrit le: 12 May 2008 Messages: 15971
|
Posté le: Fri Mar 06, 2009 1:17 pm Sujet du message: |
|
|
| Token a écrit: | | Athalie a écrit: |
Et "Katika" vient de? |
C est là que l'acteur meurt... |  _________________
 |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Lsk


Inscrit le: 06 Oct 2008 Messages: 541 Localisation: Paris,NY,Douala,Milan,Tokyo
|
Posté le: Fri Mar 06, 2009 2:18 pm Sujet du message: |
|
|
l'expression favorite apparue il y a quelques années
" Sautes tu cales en l'air" = si tu n'es pas content , c'est du pareil au même
Lsk _________________ "Tout ce qui nous tue pas nous rend plus fort"
Nietzsche |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Waddle


Inscrit le: 12 May 2008 Messages: 17412
|
Posté le: Fri Mar 06, 2009 2:22 pm Sujet du message: |
|
|
Oui LSK, il y a le "saute tu cales en l'air" inimitable, mais il y a aussi le "tu cours dans le sac" que j'ai appris seulement sur Beri  _________________ la vie c'est le ludo. Parfois tu peux jouer un, parfois tu peux jouer deux chaines quatre comme ca...
Allez visiter mon blog:
Mon blog |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Queen B


Inscrit le: 12 May 2008 Messages: 15741 Localisation: In the ligth; Under the sun; In his lovely arms.
|
Posté le: Fri Mar 06, 2009 2:31 pm Sujet du message: |
|
|
" Haaan"
"Weu"
"See me trouble"
Lol vs avez déjà sucer la canne dvt un(e) white qui ne kno pas ce que ça signifie! Leur réaction me tue tjs de lap! _________________ Go girl!! Keep smiling to life.Un jr j'irais vivre en Théorie; car en Théorie tt se passe bien. |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Lsk


Inscrit le: 06 Oct 2008 Messages: 541 Localisation: Paris,NY,Douala,Milan,Tokyo
|
Posté le: Fri Mar 06, 2009 3:12 pm Sujet du message: |
|
|
| jazziste a écrit: |
D'apres ceci ," http://fr.wikipedia.org/wiki/Camfranglais "
Le camfranglais est un argot camerounais à base de français. Il est compréhensible par un locuteur français, à l'exception de certains termes empruntés à l'anglais et aux langues régionales du Cameroun.
|
pardon dis au locuteur français la de venir traduire ce dialogue que j'ai imaginé et en plus je suis resté light man
a - Mbom c'est how non?
B- i dé papa, le dehors ci est seulement njinja. Hier on m'a bahat les kaolos chez les mbérés alors que j'avais bien wash les ways, je leur ai shou un montage propre, moi même je wanda que ce n'est pas pach. de toute façon si le ndem fall, je vais begin à try le way du muna parceque j'ai une ga white la paplé et mbout à mort, par contre elle est niè casse tête, et numba comme le simono bissick dis donc mais si ca peut me gui une poso, je vais tcha à l'aise. sinon toi même tu binda toujours la djim nga la?
a- gars easy est ce que je fabrique? je ne binda plus que j'ai l'autre? Même comme son nchoutou est comme l'arata tchop die , je fom toujours ses lass mais je compte la lep dans le back dis donc. Les ngas comme ça font le ballock peut djoum njoh sur toi.
B - en tout cas c'est strong man, il faut te fight. en tout cas came on go seat au barreau, j'ai réussi à take gomma à un bodi la, je te gui deux petites pour la route dis donc
a- oh merci l'ancien, merci mbom, tu know mon goût non? je n'ai pas change,j'ai tcha toujours le même way qu'au mboa ... Deux bindi guiness et un bitakola man!
Lsk _________________ "Tout ce qui nous tue pas nous rend plus fort"
Nietzsche |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Magne


Inscrit le: 12 May 2008 Messages: 16781
|
Posté le: Fri Mar 06, 2009 4:07 pm Sujet du message: |
|
|
ma part d'expression c " tu aimes ya ke le frigot chauffe l'eau"
tt ca le ya a plusieurs definitions hein? ya mo=aimer.ya= se faire voir. ya=entendre. mince non mais sinon l'argot la est mo
mais sur beri ke j'ai encore capte qq nvos mots nchoutou,kiep etc.. lol _________________ God is good all the times and all the time God is good.
www.thespacedoutgroup.com |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
dino Bérinaute Vétéran
Inscrit le: 24 May 2008 Messages: 7296
|
Posté le: Fri Mar 06, 2009 4:25 pm Sujet du message: |
|
|
lsk tu es fort
sinon moi je ne connaissais pas le mot nchoutou,à douala on disait mboumbou
et moi je ne parle ke le camfranglais de base _________________
 |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
|