Bonaberi.com Publicité
Forum Bonaberi.com
Le Cameroun comme si vous y étiez
FAQFAQ RechercherRechercher Liste des MembresListe des Membres Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés ConnexionConnexion
Politique et Langue Officielle: Le Probleme des Etats Unis

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forum Bonaberi.com Index du Forum -> Actualité et débats dits sérieux
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
foxyforever
Bérinaute Vétéran


Inscrit le: 13 May 2008
Messages: 9578
Localisation: Juste derriere toi

MessagePosté le: Mon Jan 30, 2012 10:01 pm    Sujet du message: Politique et Langue Officielle: Le Probleme des Etats Unis Répondre en citant

http://news.blogs.cnn.com/2012/01/30/city-council-hopeful-my-english-is-good-enough/comment-page-2/#comments

Citation:
City council hopeful: 'My English is good enough'

When a judge ruled that Alejandrina Cabrera’s name couldn’t be on the ballot for City Council in San Luis, Arizona, because she couldn’t speak English well enough, it was not only a blow to her, but to her fellow citizens, Cabrera told CNN.

“When he took my right to be on the ballot he took away the right of the people who want to vote for me,” Cabrera said in an interview conducted in Spanish with CNN en Español.

a battle over Cabrera's run for office began when Juan Carlos Escamilla, the mayor of San Luis, said he was concerned that Cabrera might not have the proper grasp of the language for the job. Escamilla filed a lawsuit in December that asked a court to determine whether Cabrera's skills qualified her under state law to run for the council seat.

The fight began as a purely political one, with opponents seeking to block her from running for office after she tried to recall Escamilla from office twice, according to The New York Times. But it has turned into a firestorm in a town where many constituents have the same grasp of English as Cabrera. Those questions, and the political fight they stirred, led to a court hearing to determine whether Cabrera spoke English well enough to be able to run for office. The ruling was that she did not.

The issues at the center of this debate: Just how much English must you understand to run for a political office? And what does it mean to be proficient?

According to a judge, you need to know more English than Cabrera was able to demonstrate.

But by Cabrera's account, she's fluent enough to serve her community, and she isn't running for national office.

“I think my English is good enough to hold public office in San Luis, Arizona,” she told CNN.

“I am not going to help (at the White House)," she added. "I will be helping here.”

When she said her English is good enough for San Luis, she brings up a point that’s been a large part of the debate about her language skills.

In San Luis, 87% of residents speak a language other than English in their home and 98.7% are of Hispanic origin, according to 2010 U.S. Census data. Most of the people there, by all accounts, speak in English and in Spanish. In the comfort of communal settings, they'll speak the way they're most comfortable.

Which may be why, when CNN en Español asked if she would conduct the interview in English, her lawyer instructed her to speak only in Spanish.

Instead of the confident, strong way she speaks in Spanish to the residents of San Luis, Cabrera speaks a bit more slowly, and perhaps with a bit less conviction, when she switches to English. That's something she admits, but she says that she can communicate at the level she needs to in English, given where she lives. She grades her English proficiency at a 5 on a scale from 1 to 10.

“It is true my English is not fluid, I am a very honest so I can tell you I’m not fluid in English, but I do understand it. I can read a a letter. I can read a book,” Cabrera said. “Right now I have a private tutor helping me improve my English.”

While she’s doing that, Cabrera still feels her language skills are where they need to be.

“From my point of view, it would be more helpful to have someone who speaks Spanish (in San Luis),” she said.

Escamilla, the mayor who began the fight over Cabrera’s skills, notes that many of the other council members are also Hispanic but they are truly bilingual.

“With all due respect for Ms. Cabrera, I think she is a good person, but her understanding in English is not good enough. She struggles to speak it, and she doesn’t understand it,” he said. “All our meetings are in English.”

During the court hearing on the issue, Yuma County Superior Court Judge John Nelson made the ruling after testimony from linguistics experts and Cabrera's own testimony, where she answered questions and read a few documents.

Cabrera, a U.S. citizen who graduated from the bilingual Kofa High School in Yuma, Arizona, was questioned in English on the stand about where she graduated, where she was born and what her name was. She was able to tell her lawyer her name and where she was born, but struggled with what school she had graduated from, according to the Yuma Sun.

Cabrera believes that ruling is stripping her of the her right to run for office. Escamilla believes the court is just enforcing the law.

In 2006, Arizona passed a law that made English the official language of the state. Earlier, in 1910, Congress passed the Enabling Act, which allowed Arizona to become a state with certain requirements. Among them was one that addressed the English language.

"The ability to read, write, speak, and understand the English language sufficiently well to conduct the duties of the office without aid of an interpreter shall be a necessary qualification for all state officers and members of the state legislature," a section of the act reads.

But Cabrera's lawyers argued in court that her disqualification was unfair and may be unconstitutional, seeing as there is not an actual standard for a specific level of proficiency for a council candidate.

That’s something Escamilla disagrees with vehemently.

“We are not taking Alejandrina’s rights away – we are just following the state law,” he said.

Cabrera believes the mayor and others have taken the issue too far, that she is well-qualified to serve the community she lives in, and that the language testing she was given was at a much higher level than necessary.

“I am not applying for a job with President Obama,” she said. “All I want is to do my job as an activist helping my community.”

Glenn Gimbut, the city attorney for San Luis, says he believes the right decision was made for the people of San Luis.

“The votes of the people who might have voted for her would have been wasted, because they could have voted for someone better prepared to be an elected official,” Gimbut told CNN.

But one resident, Ana Maria Beal, said that someone with Cabrera’s background is exactly the kind of person she’d like to see represent her.

“She is someone who wants to work and worries for our people. That’s the type of person we need up there,” she said. “We don’t want someone who comes from Harvard.”

And that sentiment may be why Cabrera plans to appeal the decision, according to an interview with the Yuma Sun.

“I can't give details about the appeal, but the judge's decision was not just,” Cabrera told the newspaper. “He can't take away my constitutional rights, and if he takes away my rights, he takes away the rights of the community.”

While we’ll have to wait and see what happens with an appeal, one thing is sure: Cabrera’s case has sparked a national debate about whether English should be the official language of the country and also leaves open many questions about the democratic process.

Let us know what you think about Cabrera’s situation and her response to being taken off the ballot in the comments section below.

– Journalist Valeria Fernandez, CNN Español's Gabriela Frias, Fernando del Rincon and Gustavo Valdes contributed to this report

_________________
Health for everyone. http://www.ascovime.fr/?lang=en
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
foxyforever
Bérinaute Vétéran


Inscrit le: 13 May 2008
Messages: 9578
Localisation: Juste derriere toi

MessagePosté le: Mon Jan 30, 2012 10:19 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Resume: Cet article parle d'une dame donc la candidature a ete eliminee de la liste des candidats pour les elections des membres du "city council". Le city council c'est comme une entite dans une ville dont les membres se retrouvent pour discuter des problemes de la cite avant que tout cela n'arrive au niveau de l'etat. la candidature de la dame a ete eliminee parce que selon le juge, elle ne parle pas bien Anglais pour pouvoir communiquer avec ses constituents (la population qu'elle servira) et aussi les autres membres du council. la dame est nee aux states, a fait l'elementaire et le primaire dans une ecole bilingue (Espagnol et Anglais) mais ne parle pas bien Anglais. Elle dit que d'apres elle, son niveau d'Anglais parle serait 5 sur 10. la ville ou est se trouve est a majorite Hispanic. Il y a d'autres membres du council qui sont aussi Hispanic d'origine mais s'exprime tres bien en Anglais et en Francais. Lors d'un interview realiser par CNN Espagnol, la dame avec le conseil de son avocat, a decide de faire l'interview en Espagnol (langue dans laquelle elle est fluente)

Rappellons d'abord que les USA n'ont pas une langue officielle meme si l'Anglais est la langue utilisee pour communiquer. Mais en Arizona (etat dans lequel cette dame se trouve) a vote une loi qui reconnait l'Anglais comme la langue officielle de l'etat. Par consequent toute personne voulant servir l'etat d'Arizona doit parler, ecrire et comprendre l'Anglais sans l'aide d'un interprete.

Mon probleme avec tout ceci se trouve au niveau de dire clairement quel niveau d'Anglais est "acceptable" pour pouvoir deposer une candidature. Est ce que les USA ne gagneraient pas a rendre l'Anglais une bonne fois pour toute langue officielle? Pour une nation qui a ete batie par des immigres ("melting pot"), est ce que rendre l'Anglais comme langue officielle serait changer l'essence de l'histoire de pays? Pour moi, il est inadmissible qu'une personne nee ici et ayant frequentee dans ce pays ne soit pas a mesure de parler l'Anglais fluently. Et ce phenomene est courant dans les communautes Hispanic et Asiatic. Bien que l'Anglais ni l'Espagnol ne soient langues officielles, beaucoup de documents ont ete traduits en Anglais et en Espagnol dans beaucoup d'institutions publiques notamment les hopitaux et les universites. Ne serait ce pays une injustice pour ceux comme nous qui parlent Francais, ou bien les gens venus d'Allemagne ou des pays asiatiques? Comment rendre la situation equitable pour tout le monde?
_________________
Health for everyone. http://www.ascovime.fr/?lang=en
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
voyelle
Bérinaute Vétéran


Inscrit le: 29 Jan 2009
Messages: 6300
Localisation: www.cemakard.com

MessagePosté le: Mon Jan 30, 2012 11:21 pm    Sujet du message: Répondre en citant

ici a miami, avec 50%d'hispaniques, et 30% d'haitiens, TOUT est traduit en 3 langues

Creole, Espagnol, Anglais, donc il y'a un double standard, en meme temps ils velent que les immigres s'adaptent et parlent l'anglais, mais ils font TOUT pour les accomoder et les mettre a l'aise, il y'a meme des propositions pour que l'espagnol soit appris a l'ecole, et une lange d'enseignement

oui tous les americains sont des immigres, mais ce n'est pas parce que toi, nous, les autres avont d apprendre l'anglais a 100% que cette dame doit le faire, et dans quel but?? tous ces constituents sont hispaniques, et elle parle assez d'anglais pour se faire comprendre,

bref ton debat n'est pas fonde si ton probleme est juste au niveau du fait qu'elle ne parle pas bien l'anglais comme toi qui t'es donne cet effort

sa candidature ne devrait pas etre annullee uniquement sur cette base
mais plutot sur sa competence
_________________
https://www.facebook.com/pages/CEMAKard/221475071326994
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur Adresse AIM Yahoo Messenger MSN Messenger
foxyforever
Bérinaute Vétéran


Inscrit le: 13 May 2008
Messages: 9578
Localisation: Juste derriere toi

MessagePosté le: Tue Jan 31, 2012 12:28 am    Sujet du message: Répondre en citant

voyelle a écrit:
ici a miami, avec 50%d'hispaniques, et 30% d'haitiens, TOUT est traduit en 3 langues

Creole, Espagnol, Anglais, donc il y'a un double standard, en meme temps ils velent que les immigres s'adaptent et parlent l'anglais, mais ils font TOUT pour les accomoder et les mettre a l'aise, il y'a meme des propositions pour que l'espagnol soit appris a l'ecole, et une lange d'enseignement

oui tous les americains sont des immigres, mais ce n'est pas parce que toi, nous, les autres avont d apprendre l'anglais a 100% que cette dame doit le faire, et dans quel but?? tous ces constituents sont hispaniques, et elle parle assez d'anglais pour se faire comprendre,

bref ton debat n'est pas fonde si ton probleme est juste au niveau du fait qu'elle ne parle pas bien l'anglais comme toi qui t'es donne cet effort

sa candidature ne devrait pas etre annullee uniquement sur cette base
mais plutot sur sa competence

Si tu me relis tres bien,tu veras que je n'ai pas donne ma position sur la question de savoir si oui ou non le juge avait raison de retirer sa candidature.

Le seul endroit ou j'ai donne ma position c'etait quand je dis et soutiens qu'il est inadmissible que quelqu'un soit ne dans ce pays, ait frequente dans une ecole qui se dit bilingue (Anglais et Espagnol), mais n'arrive pas a parler Anglais. Pour ceux qui comme moi sont nes ailleurs, je peux comprendre qu'ils aient des pbs de communication pour un debut, mais si apres 10 ans (mon cas) tu ne peux pas communiquer un tant soit peut en Anglais (meme si tu as toujours un accent), alors la je trouve qu'il y a un probleme surtout pour les gens qui arrivent ici des le jeune age et qui aspirent a travailler dans ce pays.

Certe la majorite de ses constituents sont Hispanics, mais les reunions du city council sont conduites en Anglais. Donc comment ferait-elle pour faire un raport des reunions a ses constituents si elle meme deja a un problem de communication?
Meme si son probleme est au nievau du parle, comment fera-t-elle pour retransmettre les doleances de ses constituents aux autres membres du council si elle n'est pas a mesure de communiquer clairement avec eux?

Et en passant, il y a une loi a Arizona qui a rendu l'Anglais comme langue officielle de l'etat. Donc si quelqu'un aspire a une place dans l'administrattion, elle doit parler, ecrire et comprendre tres bien la langue anglaise.

Je soupconne qu'en Floride il n'y a pas cette loi. Et je peux te confirmer que l'etat dans lequel je me trouve n'a pas egalement cette loi.
_________________
Health for everyone. http://www.ascovime.fr/?lang=en
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
voyelle
Bérinaute Vétéran


Inscrit le: 29 Jan 2009
Messages: 6300
Localisation: www.cemakard.com

MessagePosté le: Tue Jan 31, 2012 12:59 am    Sujet du message: Répondre en citant

ll y'a les traducteurs oraux instantanes comme a l'assemblee, donc elle peut, ils peuvent porte les ecouteurs et avoir la traduction lu en anglais / espagnol

sinon pourquoi traduire les documents, ecrits et non les paroles?
_________________
https://www.facebook.com/pages/CEMAKard/221475071326994
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur Adresse AIM Yahoo Messenger MSN Messenger
Otto Bani

<img src=" title="" border="0" />


Inscrit le: 31 Jan 2012
Messages: 6
Localisation: In den Müll

MessagePosté le: Tue Jan 31, 2012 11:54 am    Sujet du message: Répondre en citant

et aussi la traduction en petit chinois !!!
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
L'integree



Inscrit le: 13 May 2008
Messages: 13435

MessagePosté le: Tue Jan 31, 2012 6:08 pm    Sujet du message: Répondre en citant

En tout cas, moi meme je suis radicale la dessus. Si tu ne sais pas parler anglais, tu vas l'apprendre avant de postuler a certains postes. On est ou la? Rolling Eyes Rolling Eyes Meme si ce n'est officiellement ecrit nulle part, English is the de facto language in the Usa and that is the language 2/3 of the population understands. Everybody MUST speak it.And of course , everybody must also learn spanish,french, mandarin or whatever as a second language. Bilingualism is a +. Les Spanish la sont tres paresseux when it comes to that. Parfois, tu arrives dans certains de leurs stores ou bureaux ici ou tu ne peux poser de questions a personne parce qu'ils ne savent pas parler anglais. Ils sont comme les chinois Rolling Eyes Rolling Eyes Rolling Eyes
_________________
If you didn't hear it with your own ears or see it with your own eyes,don't invent it with your small mind and share it with your big mouth.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
L'integree



Inscrit le: 13 May 2008
Messages: 13435

MessagePosté le: Wed Feb 01, 2012 4:49 pm    Sujet du message: Répondre en citant

L'integree a écrit:
En tout cas, moi meme je suis radicale la dessus. Si tu ne sais pas parler anglais, tu vas l'apprendre avant de postuler a certains postes. On est ou la? Rolling Eyes Rolling Eyes Meme si ce n'est officiellement ecrit nulle part, English is the de facto language in the Usa and that is the language more than 3/4 of the population understands. Everybody MUST speak it.And of course , everybody must also learn spanish,french, mandarin or whatever as a second language. Bilingualism is a +. Les Spanish la sont tres paresseux when it comes to that. Parfois, tu arrives dans certains de leurs stores ou bureaux ici ou tu ne peux poser de questions a personne parce qu'ils ne savent pas parler anglais. Ils sont comme les chinois Rolling Eyes Rolling Eyes Rolling Eyes

_________________
If you didn't hear it with your own ears or see it with your own eyes,don't invent it with your small mind and share it with your big mouth.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
exlaurent
Bérinaute


Inscrit le: 08 Oct 2008
Messages: 177

MessagePosté le: Wed Feb 01, 2012 4:57 pm    Sujet du message: Répondre en citant

je suis entièrement d'accord avec toi. Je pense que d'une manière générale, dans tout pays, les autochtones et les migrants devraient mettre leur point d'honneur à parler correctement la lanque officielle et/ou majoritairement parlée. Ce qui n'empêche pas ensuite l'apprentissage des langues régionnales ou l'apprentissage de la langue d'origine des parents dans le cas de parents immigrés. Mais la langue officielle en premier. Chais pas, ça paraît tellement évident...
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
foxyforever
Bérinaute Vétéran


Inscrit le: 13 May 2008
Messages: 9578
Localisation: Juste derriere toi

MessagePosté le: Wed Feb 01, 2012 10:34 pm    Sujet du message: Répondre en citant

exlaurent a écrit:
je suis entièrement d'accord avec toi. Je pense que d'une manière générale, dans tout pays, les autochtones et les migrants devraient mettre leur point d'honneur à parler correctement la lanque officielle et/ou majoritairement parlée. Ce qui n'empêche pas ensuite l'apprentissage des langues régionnales ou l'apprentissage de la langue d'origine des parents dans le cas de parents immigrés. Mais la langue officielle en premier. Chais pas, ça paraît tellement évident...

Le probleme des USA c'est qu'il n'y a pas de langue officielle. Quoique l'Anglais soit majoritairement parle ici, cette langue n'est pas la langue officielle des states.

Pour pallier a ce probleme, l'etat d'Arizona a vote une loi qui etabli l'Anglais comme langue officielle dans cette etat.
_________________
Health for everyone. http://www.ascovime.fr/?lang=en
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
foxyforever
Bérinaute Vétéran


Inscrit le: 13 May 2008
Messages: 9578
Localisation: Juste derriere toi

MessagePosté le: Wed Feb 01, 2012 10:37 pm    Sujet du message: Répondre en citant

voyelle a écrit:
ll y'a les traducteurs oraux instantanes comme a l'assemblee, donc elle peut, ils peuvent porte les ecouteurs et avoir la traduction lu en anglais / espagnol

sinon pourquoi traduire les documents, ecrits et non les paroles?

Tu fais semblant de ne pas lire ce que je te dis depuis, en Arizona, il y a ete etablie selon laquelle toute personne aspirant a un poste dans l'administrattion doit parler, ecrire et comprendre tres bien la langue anglaise.

Si on suit cette loi, cette dame ne pourra pas avoir d'interprete.
_________________
Health for everyone. http://www.ascovime.fr/?lang=en
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
betson
Petit shabbaeur


Inscrit le: 13 May 2008
Messages: 1175

MessagePosté le: Thu Feb 02, 2012 1:44 am    Sujet du message: Répondre en citant

foxyforever a écrit:
voyelle a écrit:
ll y'a les traducteurs oraux instantanes comme a l'assemblee, donc elle peut, ils peuvent porte les ecouteurs et avoir la traduction lu en anglais / espagnol

sinon pourquoi traduire les documents, ecrits et non les paroles?

Tu fais semblant de ne pas lire ce que je te dis depuis, en Arizona, il y a ete etablie selon laquelle toute personne aspirant a un poste dans l'administrattion doit parler, ecrire et comprendre tres bien la langue anglaise.Si on suit cette loi, cette dame ne pourra pas avoir d'interprete.


Donc on parle la langue anglaise aux Etats Unis d'Amérique ?
a les écouter souvent ( Les US citizens ) , j'ai très souvent des doutes... En tout cas, ce n'est pas l'endroit ou on parle le meilleur anglais alors
_________________
Il faudrait veiller à ne pas être un parvenu sans culture ou un ambitieux sans esprit.

Le panurgisme c'est préferer se tromper tous ensemble et la peur d'avoir raison tout seul.
Betson.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
foxyforever
Bérinaute Vétéran


Inscrit le: 13 May 2008
Messages: 9578
Localisation: Juste derriere toi

MessagePosté le: Thu Feb 02, 2012 9:07 pm    Sujet du message: Répondre en citant

betson a écrit:
foxyforever a écrit:
voyelle a écrit:
ll y'a les traducteurs oraux instantanes comme a l'assemblee, donc elle peut, ils peuvent porte les ecouteurs et avoir la traduction lu en anglais / espagnol

sinon pourquoi traduire les documents, ecrits et non les paroles?

Tu fais semblant de ne pas lire ce que je te dis depuis, en Arizona, il y a ete etablie selon laquelle toute personne aspirant a un poste dans l'administrattion doit parler, ecrire et comprendre tres bien la langue anglaise.Si on suit cette loi, cette dame ne pourra pas avoir d'interprete.


Donc on parle la langue anglaise aux Etats Unis d'Amérique ?
a les écouter souvent ( Les US citizens ) , j'ai très souvent des doutes... En tout cas, ce n'est pas l'endroit ou on parle le meilleur anglais alors

Si tu le dis!
_________________
Health for everyone. http://www.ascovime.fr/?lang=en
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forum Bonaberi.com Index du Forum -> Actualité et débats dits sérieux Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
Accueil  |  Forum  |  Chat  |  Galeries photos © Bonaberi.com 2003. Tous droits de reproduction réservés  |  Crédit Site
Votre publicité ici ?