Bonaberi.com Publicité
Forum Bonaberi.com
Le Cameroun comme si vous y étiez
FAQFAQ RechercherRechercher Liste des MembresListe des Membres Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés ConnexionConnexion
Discussions générales sur la langue française
Aller à la page 1, 2, 3 ... 13, 14, 15  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forum Bonaberi.com Index du Forum -> Divers
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
amatoyoshi
Shabbaeur du lac


Inscrit le: 04 Jun 2008
Messages: 4323
Localisation: ad Dominum

MessagePosté le: Wed Jun 24, 2009 5:58 pm    Sujet du message: Discussions générales sur la langue française Répondre en citant

Je présente mes excuses à Zizanie pour avoir polluer son topic.
Comme pour l'ergodicité, tout part toujours d'une de mes déclarations qui suscite l'intérêt de Waddle qui veut absolument me répondre.

On a commencé par "blague ou pas blague", on a conclu (j'espère), ensuite on est passé à des sujets divers.

a.S.

_________________
Aperi, Dómine, os meum ad benedicéndum nomen sanctum Tuum.
Munda quoque cor meum ab ómnibus vanis, pervérsis et aliénis cogitatiónibus.
Intelléctum illúmina, afféctum inflámma.


Dernière édition par amatoyoshi le Wed Jun 24, 2009 6:24 pm; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Magne



Inscrit le: 12 May 2008
Messages: 16781

MessagePosté le: Wed Jun 24, 2009 6:00 pm    Sujet du message: Répondre en citant

et ca ns fait koi? tu ouvres un sujet slt pr discuter avec waddle? j'espere ke les moderateurs vt fermer ca ou sil ne le ft pas je le ferai. c kel non sense ca? vs ne pouvez pas aller en MP? Rolling Eyes
_________________
God is good all the times and all the time God is good.

www.thespacedoutgroup.com
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
amatoyoshi
Shabbaeur du lac


Inscrit le: 04 Jun 2008
Messages: 4323
Localisation: ad Dominum

MessagePosté le: Wed Jun 24, 2009 6:03 pm    Sujet du message: Répondre en citant

1/

lucaToni a écrit:
amatoyoshi a écrit:
lucaToni a écrit:
Queen B a écrit:
Ekobena a écrit:
Queen B a écrit:
Ekobena a écrit:
Amato a écrit:
Amato (dans toute son humilité) a dit que LUI IL voyait une prétérition et non pas C'ETAIT une prétérition ... ! la précision en vaut très indéniablement la peine ... !

Mais absolument mon bon monsieur. Nous n'en disconvenons point. Souffrez néanmoins que l'on puisse se demander par quelle argutie, vous avez pu voir une prétérition dans un jeu de mot aussi vil...


Il t'a dit qu'il souffre?

Késako grand? Tu veux seulement ns éblouir?


Eblouir qui? Je sais? Maybe Loukass Very Happy
Pourquoi? Je sais? Very Happy
Tu es eblouie? Oui mais pas par toi. Very Happy
J en doute. Avec raison. Cool

Je parlais juste "bourgeois" pour qu il me yah bindiment. Parce que j ai remarqué qu il ne me répond pas de from que je speak proletaire ici Very Happy


Ok

Mon Bourgeois: Je n'ai pas cherché. Mais si tu dis que tu ne l'as pas dit, alors je me suis certainement trompée.
Toutes mes excuses.


attendez je vais venir aussi en france et apprendre les gros mots vous allez me sentir ici !

Où as-tu déceler un gros mot dans cet échange ... ?

a.S.

prétérition
argutie
gars porpoh que hier je les connaissais pas


amatoyoshi a écrit:
lucaToni a écrit:

prétérition
argutie
gars porpoh que hier je les connaissais pas

Ce ne sont pas des gros mots ... !

a.S.


amatoyoshi a écrit:
Waddle a écrit:
amatoyoshi a écrit:
Waddle a écrit:
amatoyoshi a écrit:

Où as-tu déceler un gros mot dans cet échange ... ?

a.S.

Tu as utilisé des mots tels que "indéniablement" qui fait par exemple 14 lettres, et qui est donc probablement plus gros que la moyenne des mots francais.

Luca a donc raison.

Tu es de retour ... ? Very Happy
L'expression "gros mot" a un sens en français et signifie mot grossier et non mot gros (ni mot long).

Le mot indéniablement est donc peut être un mot gros (dépendant de ton référentiel) mais certainement pas un gros mot.

a.S.


Et qui a défini le sens francais de "gros mot"?

Fais un tour à l'académie française (ou peut être sur internet si tu ne peux pas te déplacer), tu apprendras beaucoup de choses.

a.S.


amatoyoshi a écrit:
Waddle a écrit:
amatoyoshi a écrit:

Fais un tour à l'académie française (ou peut être sur internet si tu ne peux pas te déplacer), tu apprendras beaucoup de choses.

a.S.


Ca ne répond pas à ma question.
Et meme, est ce que à l'académie francaise, il y a une définition officielle de gros mot avec la liste précisé de tous les gros mots (sans exception) de la langue francaise?

Ca répond à ta question puisque je te parle de l'académie française, autorité responsable des changements (ajouts, suppression, modification) apportés aux mots, expressions, constructions, et règles de la langue française.
Le dictionnaire de la langue française fait office de référentiel (vocabulaire, expressions, etc ...). Il donne une définition de "gros mot", ne peut donner une liste exhaustive des gros mots, car la définition fait foi de contexte. Lorsque tu cherches la définition d'un autre mot, si la langue française le considère comme un "gros mot" une indication te sera donnée. Malheureusement, ce n'est pas le cas du mot "indéniablement"

a.S.


amatoyoshi a écrit:
Waddle a écrit:
amatoyoshi a écrit:

Ca répond à ta question puisque je te parle de l'académie française, autorité responsable des changements (ajouts, suppression, modification) apportés aux mots, expressions, constructions, et règles de la langue française.
Le dictionnaire de la langue française fait office de référentiel (vocabulaire, expressions, etc ...). Il donne une définition de "gros mot", ne peut donner une liste exhaustive des gros mots, car la définition fait foi de contexte. Lorsque tu cherches la définition d'un autre mot, si la langue française le considère comme un "gros mot" une indication te sera donnée. Malheureusement, ce n'est pas le cas du mot "indéniablement"

a.S.


Ca ne répond toujours pas à ma question.

L'académie francaise donne une définition de "gros mot", cela signifie qu'elle doit faire foi nessa?
de 1, n'ayant pas donné la liste complète de tous les gros mots, ca signifie bien que peut-etre, dans notre conversation, il y avait des gros mots, contrairement à ce que tu dis.

Par ailleurs, si une expression existe, ca veut dire qu'on n'a plus le droit d'utiliser les mots dans leur sens originel?

Par exemple "faire voir de toutes les couleurs" à quelqu'un est une expression.

Mais si chez moi j'ai des crayons de couleur, et que je veux les montrer à mes enfants par exemple, je n'aurais donc plus le droit de leur dire: "Je vais vous faire voir de toutes les couleurs", car cela a désormais un sens unique et irrevocable?

Moi je persiste et je signe donc. Un "gros mot", est une expression en effet pour désigner un mot grossier, mais ca peut aussi etre un mot qui est gros.

Comme un "grand penseur" peut désigner un grand penseur, mais aussi un penseur qui est grand.

Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing
Je t'imagine juste en train de rédiger ce post et je suis mort de rire ... !
Tu t'enfonces de plus en plus Doyen ... !
Je te répondrai plus tard, ma session "bonaberi" doit s'achever, j'ai une présentation dans 5 minutes ... !

a.S.

_________________
Aperi, Dómine, os meum ad benedicéndum nomen sanctum Tuum.
Munda quoque cor meum ab ómnibus vanis, pervérsis et aliénis cogitatiónibus.
Intelléctum illúmina, afféctum inflámma.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
amatoyoshi
Shabbaeur du lac


Inscrit le: 04 Jun 2008
Messages: 4323
Localisation: ad Dominum

MessagePosté le: Wed Jun 24, 2009 6:08 pm    Sujet du message: Répondre en citant

2/

lucaToni a écrit:
amatoyoshi a écrit:
Waddle a écrit:
amatoyoshi a écrit:

Je t'explique.
C'est un jeu de mots qui se base sur un enchainement de sons qui te sont familiers.

Exemple :
1/ Je vais te dire : la pelle et L'ablette (encahinement basé sur "la Belle et la Bête)
2/ Une table de pitas "gore" (a toi de me dire)
3/ Un peu d'Eire, ça fait toujours Dublin

etc ...

a.S.


Comme "la belle et la bete" ne m'est pas familier, ton exemple 1 est donc mauvais et n'est donc pas un calembours?

Pour toi peut être ce n'est pas un calembour (avec un peu de culture, ça le sera peut être), mais pour la langue française (référence absolue), c'est belle et bien un calembour.

a.S.

gars juste comme ça tu pourrais m'expliquer dans quelle circonstance je pourrais placer ça ?:
Citation:
la pelle et L'ablette


amatoyoshi a écrit:
Waddle a écrit:
amatoyoshi a écrit:
lucaToni a écrit:
Waddle a écrit:
amatoyoshi a écrit:
lucaToni a écrit:
gars juste comme ça tu pourrais m'expliquer dans quelle circonstance je pourrais placer ça ?:
Citation:
la pelle et L'ablette

Dans quelle circonstance tu vas placer les autres ... ? (Pitas Gore et Dublin)

a.S.


Il t'a posé une question. Répond à sa question sans poser une autre question, qui n'aide en rien à répondre à la sienne.

je wanda sur lui gars résouds un probleme a la fois noon ?

C'était une question rhétorique voyons ... !

Je m'exprime de nouveau :
Tu pourras le placer dans les mêmes circonstances que tu pourras placer les deux autres ... !

a.S.


Non seulement c'est faux, et en plus, meme si c'était vrai, s'il ne sait pas placer les 2 autres, ca ne répond toujours pas à sa question.

Oh Grand Waddle ... !
Qu'ai-je fait aujourd'hui pour subir cet acharnement sans faille de ta part ... ? Pourquoi c'est donc faux ... ? Eclaire ma lanterne éteinte STP.
Il n y a pas UNE circonstance, il n y a pas la circonstance, il y a DES circonstances, c'est une figure de style (FIGURE, STYLE).

a.S.


lucaToni a écrit:
amatoyoshi a écrit:
Waddle a écrit:
amatoyoshi a écrit:

Oh Grand Waddle ... !
Qu'ai-je fait aujourd'hui pour subir cet acharnement sans faille de ta part ... ? Pourquoi c'est donc faux ... ? Eclaire ma lanterne éteinte STP.
Il n y a pas UNE circonstance, il n y a pas la circonstance, il y a DES circonstances, c'est une figure de style (FIGURE, STYLE).

a.S.



Bien sur qu'il y a des circonstances.
Mais les cicronstances pour utiliser "la belle et la bete" ne sont pas forcément les memes que "J'ai besoin d'Eire, ca me fait Dublin".

Je ne m'acharne pas. Je me demande juste comment tu réussis toujours à faire compliqué, quand on peut faire simple.

-Amato, tu sais ou est ma montre?
- Elle est juste au-dessus de l'objet sur lequel elle est posée

Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing
Je suis mort de rire ... !
Les gens ne se posent plus de questions de nos jours, aiment la facilité, la "narrow-mind" attitude.
En me posant la question de savoir dans quelle circonstance il l'utilise a-til un tout petit peu réfléchi, fait quelques recherches ... ? (Bon dans l'autre sujet il a fait des efforts et c'est encourageant).
Les circonstances pour utiliser les 3 sont les mêmes (celles du calembour).
Je ne complique pas ce qui est simple. Je montre juste que ce qu'on croit simple n'est pas si simple que ça, mais est au contraire très complexe (contextualisation toujours SVP).

Non. Ta montre est là où tu l'as laissée la dernière fois ... !

a.S.

si entre temps quelqu'un d'autre l'a bougé ? Arrow Arrow


Waddle a écrit:
Pour commencer, je n'ai pas de montre. Donc toi qui n'aime pas la facilité, tu aurais du me demander si j'ai une montre, si je suis sur que c'est la mienne, etc...

Sinon, je redis que les ciconstances ne sont pas les memes.

Car pour placer un calembour, il faut un contexte. Et le contexte d'une conversation ou tu pourras placer "la belle et la bete" n'est absolument pas le meme que celui de l'Eire de Dublin.

Par exemple, si je parle avec une amie de voyager, je pourrais dire "Humm, il me faut de l'Eire, ca me fera Dublin".

Dans ce meme contexte, je ne pense pas que placer mon "la belle et la bete" aurait un quelconque sens.

_________________
Aperi, Dómine, os meum ad benedicéndum nomen sanctum Tuum.
Munda quoque cor meum ab ómnibus vanis, pervérsis et aliénis cogitatiónibus.
Intelléctum illúmina, afféctum inflámma.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
amatoyoshi
Shabbaeur du lac


Inscrit le: 04 Jun 2008
Messages: 4323
Localisation: ad Dominum

MessagePosté le: Wed Jun 24, 2009 6:10 pm    Sujet du message: Répondre en citant

jojo 11 a écrit:
et ca ns fait koi? tu ouvres un sujet slt pr discuter avec waddle? j'espere ke les moderateurs vt fermer ca ou sil ne le ft pas je le ferai. c kel non sense ca? vs ne pouvez pas aller en MP? Rolling Eyes

Tu as raison il faut que tu fermes, mais j'aimerais plutôt que tu fermes autre chose ... !

a.S.

_________________
Aperi, Dómine, os meum ad benedicéndum nomen sanctum Tuum.
Munda quoque cor meum ab ómnibus vanis, pervérsis et aliénis cogitatiónibus.
Intelléctum illúmina, afféctum inflámma.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Magne



Inscrit le: 12 May 2008
Messages: 16781

MessagePosté le: Wed Jun 24, 2009 6:11 pm    Sujet du message: Répondre en citant

amatoyoshi a écrit:
jojo 11 a écrit:
et ca ns fait koi? tu ouvres un sujet slt pr discuter avec waddle? j'espere ke les moderateurs vt fermer ca ou sil ne le ft pas je le ferai. c kel non sense ca? vs ne pouvez pas aller en MP? Rolling Eyes

Tu as raison il faut que tu fermes, mais j'aimerais plutôt que tu fermes autre chose ... !

a.S.
Laughing Laughing pr l'autre la tu ne peux pas je te conseille mm slt d'essayer de tenter Rolling Eyes
_________________
God is good all the times and all the time God is good.

www.thespacedoutgroup.com
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
amatoyoshi
Shabbaeur du lac


Inscrit le: 04 Jun 2008
Messages: 4323
Localisation: ad Dominum

MessagePosté le: Wed Jun 24, 2009 6:18 pm    Sujet du message: Répondre en citant

1/ Oui Waddle peut être il y avait des gros mots dans la conversation, mais ils ne seront qualifiés de gros mots que s'ils répondent aux critères définis par la langue française (référence absolue).

Tu as toujours le droit d'utiliser les mots d'une expression dans leur sens originel, mais pas dans l'ordre dans lesquels ils s'enchainent dans l'expression parce que les expressions font partie intégrante de la langue française. Donc oui, pour ton "je vais te faire voir de toutes les couleurs", mis dans cet ordre c'est le sens figuré des mots qui l'emporte pour les transformer en sens original d'une expression.

Un gros mot ne peut plus désigner un mot qui est gros. Gros + Mot = Gros mot (qui a une nouvelle identité). a la limite tout ce que tu peux faire c'est lever l'équivoque a PRIORI et non a POSTERIORI en utilisant gros mot pour dire mot gros. Pour grand penseur ce n'est pas la même chose (Grand + Penseur n'est pas forcément = Grand penseur avec une nouvelle identité).

a.S.

_________________
Aperi, Dómine, os meum ad benedicéndum nomen sanctum Tuum.
Munda quoque cor meum ab ómnibus vanis, pervérsis et aliénis cogitatiónibus.
Intelléctum illúmina, afféctum inflámma.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
dino
Bérinaute Vétéran


Inscrit le: 24 May 2008
Messages: 7296

MessagePosté le: Wed Jun 24, 2009 6:20 pm    Sujet du message: Re: Discussions générale sur la langue française Répondre en citant

amatoyoshi a écrit:
.

On a commencé par "blague ou pas blague", on a conclu (j'espère), ensuite on est passé à des sujets divers.

a.S.


finalemanet quelle a été la conclusion alors???
moi je continue à dire que c'est pas une blague parce que ça ne fait pas rire.pire encore quand on explique alors.

alors???


ZP Cool
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
amatoyoshi
Shabbaeur du lac


Inscrit le: 04 Jun 2008
Messages: 4323
Localisation: ad Dominum

MessagePosté le: Wed Jun 24, 2009 6:21 pm    Sujet du message: Répondre en citant

jojo 11 a écrit:
amatoyoshi a écrit:
jojo 11 a écrit:
et ca ns fait koi? tu ouvres un sujet slt pr discuter avec waddle? j'espere ke les moderateurs vt fermer ca ou sil ne le ft pas je le ferai. c kel non sense ca? vs ne pouvez pas aller en MP? Rolling Eyes

Tu as raison il faut que tu fermes, mais j'aimerais plutôt que tu fermes autre chose ... !

a.S.
Laughing Laughing pr l'autre la tu ne peux pas je te conseille mm slt d'essayer de tenter Rolling Eyes

Participe un peu au débat, ça te fera du bien. Tu apprendras des choses comme LucaToni. Ca devient assez fréquent de voir des gens comme toi qui refusent d'apprendre ... !

a.S.

_________________
Aperi, Dómine, os meum ad benedicéndum nomen sanctum Tuum.
Munda quoque cor meum ab ómnibus vanis, pervérsis et aliénis cogitatiónibus.
Intelléctum illúmina, afféctum inflámma.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
amatoyoshi
Shabbaeur du lac


Inscrit le: 04 Jun 2008
Messages: 4323
Localisation: ad Dominum

MessagePosté le: Wed Jun 24, 2009 6:23 pm    Sujet du message: Re: Discussions générale sur la langue française Répondre en citant

dino a écrit:
amatoyoshi a écrit:
.

On a commencé par "blague ou pas blague", on a conclu (j'espère), ensuite on est passé à des sujets divers.

a.S.


finalemanet quelle a été la conclusion alors???
moi je continue à dire que c'est pas une blague parce que ça ne fait pas rire.pire encore quand on explique alors.

alors???


ZP Cool

J'ai répondu.
Seul l'auteur de ce texte pourra répondre à cette question ... !
Tant qu'il ne se prononce pas, on ne peut qu'emprunter les autoroutes de l'interprétation.

a.S.

_________________
Aperi, Dómine, os meum ad benedicéndum nomen sanctum Tuum.
Munda quoque cor meum ab ómnibus vanis, pervérsis et aliénis cogitatiónibus.
Intelléctum illúmina, afféctum inflámma.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
amatoyoshi
Shabbaeur du lac


Inscrit le: 04 Jun 2008
Messages: 4323
Localisation: ad Dominum

MessagePosté le: Wed Jun 24, 2009 6:34 pm    Sujet du message: Répondre en citant

2/
Je t'ai parlé de contextualisation ce n'était pas pour rien. Si tu poses une question, je réponds. Ma réponse couvre toutes les éventualités des complications dont j'ai fait allusion.
Si tu n'as pas de montre, ma réponse (Là où tu l'as laissée la dernière fois) = Nulle part vu que tu n'en as pas.
Si ce n'est pas la tienne, ma réponse = Là où tu as laissé la tienne.
Si quelqu'un d'autre l'a bougée (LucaToni), ma réponse = à partir de là où tu l'as laissée la dernière fois, continue tes recherches, vu que quelqu'un d'autre la bougée, je ne m'arrête qu'à là où toi tu l'as laissée.

Les circonstances sont les mêmes cad le calembour : sa nature ne change pas. C'est le contexte qui peut changer. Donc dans tes exemples, les ciconstances dans lesquelles tu as construit tes phrases sont celles du calembour, mais les contextes sont différents.

a.S.

_________________
Aperi, Dómine, os meum ad benedicéndum nomen sanctum Tuum.
Munda quoque cor meum ab ómnibus vanis, pervérsis et aliénis cogitatiónibus.
Intelléctum illúmina, afféctum inflámma.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
dino
Bérinaute Vétéran


Inscrit le: 24 May 2008
Messages: 7296

MessagePosté le: Wed Jun 24, 2009 6:36 pm    Sujet du message: Répondre en citant

ok j'ai eu ma tasse pour ce jour continuez sans moi



ZP Cool
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Queen B



Inscrit le: 12 May 2008
Messages: 15741
Localisation: In the ligth; Under the sun; In his lovely arms.

MessagePosté le: Wed Jun 24, 2009 6:51 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Le genre de sujet que j'aime.
Ma tasse de lait chaud et je serais prête.
_________________
Go girl!! Keep smiling to life.Un jr j'irais vivre en Théorie; car en Théorie tt se passe bien.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Magne



Inscrit le: 12 May 2008
Messages: 16781

MessagePosté le: Wed Jun 24, 2009 7:00 pm    Sujet du message: Répondre en citant

amatoyoshi a écrit:
jojo 11 a écrit:
amatoyoshi a écrit:
jojo 11 a écrit:
et ca ns fait koi? tu ouvres un sujet slt pr discuter avec waddle? j'espere ke les moderateurs vt fermer ca ou sil ne le ft pas je le ferai. c kel non sense ca? vs ne pouvez pas aller en MP? Rolling Eyes

Tu as raison il faut que tu fermes, mais j'aimerais plutôt que tu fermes autre chose ... !

a.S.
Laughing Laughing pr l'autre la tu ne peux pas je te conseille mm slt d'essayer de tenter Rolling Eyes

Participe un peu au débat, ça te fera du bien. Tu apprendras des choses comme LucaToni. Ca devient assez fréquent de voir des gens comme toi qui refusent d'apprendre ... !

a.S.
venant de toi? je pendrai ca pr un compliment et d'ailleurs je ne vois pas pq tu me mets ds le mm sac ke Lucatoni.
de plus je ne pense pas ke tu as des choses a m'apprendre. tt le monde sur beri pe m'apprendre qqchose mais toi? non merci je prefere rester inconsciente Cool
_________________
God is good all the times and all the time God is good.

www.thespacedoutgroup.com
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
jelo
Petit shabbaeur


Inscrit le: 15 May 2008
Messages: 1317

MessagePosté le: Wed Jun 24, 2009 7:01 pm    Sujet du message: Répondre en citant

jojo 11 a écrit:
et ca ns fait koi? tu ouvres un sujet slt pr discuter avec waddle? j'espere ke les moderateurs vt fermer ca ou sil ne le ft pas je le ferai. c kel non sense ca? vs ne pouvez pas aller en MP? Rolling Eyes


joooojooo, jooojooo, jooojooo, Allez dire. Laughing
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
jelo
Petit shabbaeur


Inscrit le: 15 May 2008
Messages: 1317

MessagePosté le: Wed Jun 24, 2009 7:06 pm    Sujet du message: Re: Discussions générale sur la langue française Répondre en citant

dino a écrit:

moi je continue à dire que c'est pas une blague parce que ça ne fait pas rire.

ZP Cool


C'est parceque ca fait rire que ca devient une blague ou c'Est parceque c'Est une blague que ca fait rire?
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
amatoyoshi
Shabbaeur du lac


Inscrit le: 04 Jun 2008
Messages: 4323
Localisation: ad Dominum

MessagePosté le: Wed Jun 24, 2009 7:07 pm    Sujet du message: Répondre en citant

jojo 11 a écrit:
amatoyoshi a écrit:
jojo 11 a écrit:
amatoyoshi a écrit:
jojo 11 a écrit:
et ca ns fait koi? tu ouvres un sujet slt pr discuter avec waddle? j'espere ke les moderateurs vt fermer ca ou sil ne le ft pas je le ferai. c kel non sense ca? vs ne pouvez pas aller en MP? Rolling Eyes

Tu as raison il faut que tu fermes, mais j'aimerais plutôt que tu fermes autre chose ... !

a.S.
Laughing Laughing pr l'autre la tu ne peux pas je te conseille mm slt d'essayer de tenter Rolling Eyes

Participe un peu au débat, ça te fera du bien. Tu apprendras des choses comme LucaToni. Ca devient assez fréquent de voir des gens comme toi qui refusent d'apprendre ... !

a.S.
venant de toi? je pendrai ca pr un compliment et d'ailleurs je ne vois pas pq tu me mets ds le mm sac ke Lucatoni.
de plus je ne pense pas ke tu as des choses a m'apprendre. tt le monde sur beri pe m'apprendre qqchose mais toi? non merci je prefere rester inconsciente Cool

Ca veut dire qui a perdu connaissance et non qui ne sait pas ... ! Cool
Je suis sûr que je peux t'apprendre des choses ... !

a.S.

_________________
Aperi, Dómine, os meum ad benedicéndum nomen sanctum Tuum.
Munda quoque cor meum ab ómnibus vanis, pervérsis et aliénis cogitatiónibus.
Intelléctum illúmina, afféctum inflámma.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
meb
Bérinaute Vétéran


Inscrit le: 13 May 2008
Messages: 6873

MessagePosté le: Wed Jun 24, 2009 7:13 pm    Sujet du message: Répondre en citant

amatoyoshi a écrit:
2/
Je t'ai parlé de contextualisation ce n'était pas pour rien. Si tu poses une question, je réponds. Ma réponse couvre toutes les éventualités des complications dont j'ai fait allusion.
Si tu n'as pas de montre, ma réponse (Là où tu l'as laissée la dernière fois) = Nulle part vu que tu n'en as pas.
Si ce n'est pas la tienne, ma réponse = Là où tu as laissé la tienne.
Si quelqu'un d'autre l'a bougée (LucaToni), ma réponse = à partir de là où tu l'as laissée la dernière fois, continue tes recherches, vu que quelqu'un d'autre la bougée, je ne m'arrête qu'à là où toi tu l'as laissée.

Les circonstances sont les mêmes cad le calembour : sa nature ne change pas. C'est le contexte qui peut changer. Donc dans tes exemples, les ciconstances dans lesquelles tu as construit tes phrases sont celles du calembour, mais les contextes sont différents.

a.S.


j'ai une question, est ce que ta discussion sur la langue française là, avec la grossomologie et tout et tout inclue l'orthographe et la grammaire?
réponds comme ça j'entre dans le topic avec le bic rouge (pour tes posts)
_________________
MEKTOUB

Ce n'est pas encore écrit, ça l'était juste...
sur http://mebene.over-blog.com/
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
jelo
Petit shabbaeur


Inscrit le: 15 May 2008
Messages: 1317

MessagePosté le: Wed Jun 24, 2009 7:17 pm    Sujet du message: Répondre en citant

amatoyoshi a écrit:
jojo 11 a écrit:
amatoyoshi a écrit:
jojo 11 a écrit:
amatoyoshi a écrit:
jojo 11 a écrit:
et ca ns fait koi? tu ouvres un sujet slt pr discuter avec waddle? j'espere ke les moderateurs vt fermer ca ou sil ne le ft pas je le ferai. c kel non sense ca? vs ne pouvez pas aller en MP? Rolling Eyes

Tu as raison il faut que tu fermes, mais j'aimerais plutôt que tu fermes autre chose ... !

a.S.
Laughing Laughing pr l'autre la tu ne peux pas je te conseille mm slt d'essayer de tenter Rolling Eyes

Participe un peu au débat, ça te fera du bien. Tu apprendras des choses comme LucaToni. Ca devient assez fréquent de voir des gens comme toi qui refusent d'apprendre ... !

a.S.
venant de toi? je pendrai ca pr un compliment et d'ailleurs je ne vois pas pq tu me mets ds le mm sac ke Lucatoni.
de plus je ne pense pas ke tu as des choses a m'apprendre. tt le monde sur beri pe m'apprendre qqchose mais toi? non merci je prefere rester inconsciente Cool

Ca veut dire qui a perdu connaissance et non qui ne sait pas ... ! Cool
Je suis sûr que je peux t'apprendre des choses ... !

a.S.


Inconscient, ignorant, irreflechi, bete, tout ca c'est de la polysemie, sous-groupe de calembour. Ou bien? Laughing
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
kandykiss
Shabbaeur du lac


Inscrit le: 18 Feb 2009
Messages: 3195
Localisation: LoveLand

MessagePosté le: Wed Jun 24, 2009 7:18 pm    Sujet du message: Répondre en citant

je veux bien participer mais je ne captes rien, je vais vous lire et j'apprendrai
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forum Bonaberi.com Index du Forum -> Divers Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page 1, 2, 3 ... 13, 14, 15  Suivante
Page 1 sur 15

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
Accueil  |  Forum  |  Chat  |  Galeries photos © Bonaberi.com 2003. Tous droits de reproduction réservés  |  Crédit Site
Votre publicité ici ?